Interkulturell kommunikasjon er en prosess som innebærer utveksling og fortolkning av tegn og meldinger mellom mennesker som oppfatter seg som representanter for kulturelle fellesskap så forskjellig at deres skriving av meninger påvirkes. Det kan være en utfordring å formulere seg og være sikker på at man blir forstått i en slik sammenheng.
Intrakulturell kommunikasjon er kommunikasjon innenfor en bestemt kultur. Det er en veldig glidene overgang mellom inter og intra kulturell kommunikasjon. I begge tilfeller tolker vi - og mistolker vi hverandres signaler, kroppsspråk, ord, tegn og adferd.
Tverrkulturell kommunikasjon brukes når det er snakk om en sammenligning av ulike måter å kommunisere på.
Høykontekst-kommunikasjon og lavkontekst-kommunikasjon:Er sammenligning på tvers av kulturene. I en høykontekst-kommunikasjon finnes det en vesentlig del av informasjonen, som bidrar til fortolkningen av meldingen, enten i den fysiske kontekst eller den er internalisert i personen, mens veldig lite finnes i den innkodede overførte delen av meldingen. I en lavtekst-kommunikasjon er det akkurat motsatt: mesteparten av informasjonen er uttrykt i den klart uttrykte koden.
Et eksempel på lavtekst-kommunikasjon er programmeringen av en datamaskin. Alt må spesifiserer i den innkodede meldingen(programmet) eller så vil ikke maskinen virke.
Et eksempel på høytekst-kommunikasjon er kommunikasjonen mellom tvillinger som er oppvokst sammen og kommuniserer meningsfylt med uttydelige hentydninger.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar